Sign Of Hero
雲の果てに 風が流れていく
kumo no hate ni kaze ga nagarete iku
ปุยหิมะล่องลอยไปในกระแสลม
忘れていた 歌声が響く
wasurete ita utagoe ga hibiku
เริ่มขับขานบทเพลงที่เคยลืมเลือนไปอีกครั้ง
きっと心のコンパスは ためらいを縫って, 本当の未来を示すよ
kitto kokoro no konpasu wa tamerai o nutte, honto no mirai o shimesuyo
เข็มทิศของหัวใจ แน่นอนและตัดความลังเลทิ้งไป ชี้ไปยังอนาคตอันจริงแท้
[CHORUS] [コーラス]
走り出せ 走り出せ
hashiridase hashiridase
เริ่มต้นออกวิ่ง
Thats Sign of a Hero
抱きしめた 夢の数ほど 強く 強く ボクになる
dekishimeta yume no kazu hodo tsuyoku tsuyoku boku ni naru
ยิ่งโอบกอดความฝันมากมาย ยิ่งเข้มแข็งขึ้น ตัวผมเอง
信じた明日のために 奇蹟すら 起こせるはずだと
shinjita asu no tame ni kiseki sura okoseru hazu da to
เพื่อวันพรุ่งนี้ที่คาดหวังเอาไว้ แม้แต่ปาฎิหาริย์ก็ปรากฎขึ้น
とまどいも つまずきさえも そっと そっと 背を押すよ
tomadoi mo tsumazuki sae mo sotto sotto se o osuyo
ทั้งถูกทอดทิ้ง ทั้งสะดุดล้มลง ค่อยๆผลักดันให้เติบใหญ่ขึ้น
Believe in my heart
風になれ 夢鳴れ 遥かに
kaze ni nare, yume nare, haruka ni
สายลม... ความฝัน...ประสพการณ์อันไกลโพ้น
夜のとばりに 月も 星も ひび割れてしまうけど
yoru no tobari ni tsuki mo hoshi mo hibiwarete shimau kedo
ในความมืดยามราตรี แม้ทั้งดวงจันทร์ ทั้งดวงดาวต่างริบหรี่ลง
君の光で
kimi no hikari de
แสงจากตัวเธอเอง
[REPEAT CHORUS] [コーラスに行きなさい]
風になる 夢鳴る ボクらは
kaze ni naru, yume naru, bokura wa
เราเป็นสายลม เราสร้างความฝัน
From: Klonoa Heroes Densetsu no Star Medal
Sung by: Kumiko Watanabe
Composed by: Kanako Kakino
Lyric by: Yoshihiko Arawi
Translated to Thai by: GALGARD
ขอขอบคุณ -Tanhks to...
ทั่นกัลที่ช่วยแปลเนื้อเพลง + เนื้อร้อง
ทั่นกิ๊งที่ช่วยหาเพลงมาให้
Chanthy for making cool klonoa fansite
และทุกๆคนงับ แหะๆ
ขอบคุณมากงับ
edit @ 2005/05/21 00:28:03